Ezequiel 33:2 - Gloss Spanish2 Hijo-de-hombre Habla a-hijos-de-tu-pueblo y-di a-ellos: tierra si-hago-venir sobre-ella espada y-toman pueblo-de-la-tierra hombre uno de-sus-términos y-ponen a-él para-ellos por-atalaya Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Hijo de hombre, habla a los hijos de tu pueblo, y diles: Cuando trajere yo espada sobre la tierra, y el pueblo de la tierra tomare un hombre de su territorio y lo pusiere por atalaya, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 «Hijo de hombre, da este mensaje a tu pueblo: “Cuando yo envío a un ejército contra un país, los habitantes de ese país escogen a uno de los suyos para que sea el centinela. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Hijo de hombre, dirás esto a los hijos de mi pueblo, les dirás: cuando hago que caiga la espada sobre un país, la gente de ese país eligen a alguien de entre ellos y lo ponen para que vigile. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Hijo de hombre, habla a los hijos de tu pueblo, y diles: Cuando Yo traiga la espada sobre la tierra, si el pueblo de la tierra escoge a un hombre de entre ellos y lo pone por atalaya, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 'Hijo de hombre, habla a los hijos de tu pueblo y diles: si yo traigo una espada contra un país, y la población del país toma a uno de los suyos y lo ponen de centinela; Gade chapit la |