Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Ezequiel 33:17 - Gloss Spanish

17 Pero-dicen hijos-de tu-pueblo no es-recto camino-de Señor pero-ellos camino-de-ellos no-es-recto

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

17 Luego dirán los hijos de tu pueblo: No es recto el camino del Señor; el camino de ellos es el que no es recto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 »”Tu pueblo dice: ‘El Señor no hace lo correcto’, pero son ellos quienes no hacen lo correcto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Los hijos de tu pueblo dicen: 'La manera de ver que tiene Yavé no es la correcta', pero, más bien la de ellos es la incorrecta.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Entonces dirán los hijos de tu pueblo: ¡No es recto el proceder de Adonay! Pero el que no es recto es el camino de ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 'No obstante, los hijos de tu pueblo dicen: 'No es recto el proceder del Señor', cuando lo que no es recto es su proceder.

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 33:17
10 Referans Kwoze  

Esto piensas ser-juicioso cuando-dices soy-justo más-que-Dios


De-veras anularás mi-juicio me-condenarás para justificarte


Pero-dicen no es-justo camino-de Señor escuchen-ahora casa-de Israel mi-camino no justo ¿Acaso-no sus-caminos no son-rectos


Pero-dicen casa-de Israel no correcto camino-de Señor mis-caminos no correctos casa-de Israel no-son sus-caminos no correctos


Todo-su-pecado su-pecado que pecó no serán-recordados contra-él derecho y-justicia hizo vivir vivirá


Si-se-vuelve-el-justo de-su-justicia y-hace iniquidad entonces-morirá por-ellos


Hijo-de-hombre Habla a-hijos-de-tu-pueblo y-di a-ellos: tierra si-hago-venir sobre-ella espada y-toman pueblo-de-la-tierra hombre uno de-sus-términos y-ponen a-él para-ellos por-atalaya


Pero-dicen no es-recto camino-de Señor cada-uno según-sus-caminos juzgaré a-ustedes casa-de Israel -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite