Ezequiel 32:4 - Gloss Spanish4 Y-te-arrojaré en-la-tierra sobre-faz-de el-campo te-echaré y-dejaré-posarse sobre-ti toda-ave los-cielos y-haré-saciar en-ti animal-de toda-la-tierra Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Y te dejaré en tierra, te echaré sobre la faz del campo, y haré posar sobre ti todas las aves del cielo, y saciaré de ti a las fieras de toda la tierra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Te dejaré abandonado en tierra para que mueras. Todas las aves de los cielos se posarán sobre ti, y los animales salvajes de toda la tierra te comerán hasta saciarse. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Te dejaré botado en el suelo, te esparciré por los campos, haré que sobre ti bajen los pájaros del cielo, las fieras de la tierra te devorarán. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Y te arrojaré sobre la tierra, Te echaré sobre la faz del campo, Y haré que se posen sobre ti todas las aves de presa de los cielos, Y de ti saciaré a las fieras de la tierra. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Te dejaré sobre la tierra, te arrojaré en pleno campo, anidarán en ti todas las aves del cielo, haré que de ti se sacien todas las bestias de la tierra. Gade chapit la |