Ezequiel 31:8 - Gloss Spanish8 Cedros no-.lo-ocultaban en-jardín-de-Dios cipreses no semejantes a-sus-ramas y-palmeras no-eran como-sus-ramas todo-árbol en-jardín-de-Dios no-igualaba a-él en-su-hermosura Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Los cedros no lo cubrieron en el huerto de Dios; las hayas no fueron semejantes a sus ramas, ni los castaños fueron semejantes a su ramaje; ningún árbol en el huerto de Dios fue semejante a él en su hermosura. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Ningún otro cedro del jardín de Dios podía hacerle competencia. Ningún ciprés tenía ramas como las suyas; ningún plátano oriental tenía ramas comparables. Ningún árbol del jardín de Dios tenía una belleza parecida. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Ningún cedro le igualaba en el jardín de Dios: ni los cipreses tenían tales ramas, ni los plátanos, tal follaje ( ). Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Los cedros del huerto de Dios no lo sobrepasaban, Ni competían con su ramaje los cipreses, Ni los castaños igualaban su copa, Y ningún árbol en el huerto de Dios era semejante a él en hermosura. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 No lo igualaban los cedros. en el vergel de Dios; los cipreses no podían compararse con sus ramas; los plátanos no podían competir con su ramaje; en el vergel de Dios, ningún árbol le igualaba en hermosura. Gade chapit la |