Ezequiel 3:17 - Gloss Spanish17 Hijo-de-hombre vigía te-hice por-casas-de Israel Y-escucha de-mi-boca una-palabra y-amonesta a-ellos de-mi-parte Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Hijo de hombre, yo te he puesto por atalaya a la casa de Israel; oirás, pues, tú la palabra de mi boca, y los amonestarás de mi parte. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 «Hijo de hombre, te he puesto como centinela para Israel. Cada vez que recibas un mensaje mío, adviértele a la gente de inmediato. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 Hijo de hombre, te he puesto como un vigía para la casa de Israel: si oyes una palabra que salga de mi boca, inmediatamente se lo advertirás de mi parte. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion17 Hijo de hombre, Yo te he puesto por atalaya a la casa de Israel, y cuando oigas una palabra de mi boca, la darás a ellos como advertencia de parte mía. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 'Hijo de hombre, te hago centinela de la casa de Israel, para que, cuando oigas de mi boca una palabra, les avises de mi parte. Gade chapit la |