Ezequiel 28:19 - Gloss Spanish19 Todos-los-que-te-conocen en-los-pueblos estarán-atónitos por-ti terror-repentino tendrás y-no-serás para-siempre - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196019 Todos los que te conocieron de entre los pueblos se maravillarán sobre ti; espanto serás, y para siempre dejarás de ser. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente19 Todos los que te conocían se horrorizaron por tu destino. Has llegado a un final terrible, y dejarás de existir”». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)19 A todos los que te conocían en el extranjero se les cortó la respiración; tú no inspiras más que terror: ya no te verán más. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion19 Todos los que te conocieron entre los pueblos se asombrarán de ti: Espanto serás, y para siempre dejarás de ser. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197519 Todos los pueblos que te conocían están consternados por ti. Eres objeto de espanto; jamás volverás a existir''. Gade chapit la |