Ezequiel 28:17 - Gloss Spanish17 Se-enalteció tu-corazón a-causa-de-tu-belleza corrompiste tu-sabiduría por-tu-esplendor a-tierra te-arrojé delante-de reyes te-puse para-mirar en-ti Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Se enalteció tu corazón a causa de tu hermosura, corrompiste tu sabiduría a causa de tu esplendor; yo te arrojaré por tierra; delante de los reyes te pondré para que miren en ti. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 Tu corazón se llenó de orgullo debido a tu gran belleza. Tu sabiduría se corrompió a causa de tu amor por el esplendor. Entonces te arrojé al suelo y te expuse a la mirada curiosa de los reyes. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 Estabas muy orgulloso de tu belleza: tu belleza te hizo perder la sabiduría; por eso te tiré al suelo, para que fueras un espectáculo para los reyes de la tierra. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion17 A causa de tu hermosura se enalteció tu corazón; A causa de tu esplendor corrompiste tu sabiduría. Yo te arrojo por tierra, y delante de los reyes Te pondré por espectáculo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 Se envaneció tu corazón por tu belleza, viciaste tu sabiduría por tu esplendor; en tierra te he arrojado, delante de los reyes te he puesto para que se fijen en ti. Gade chapit la |