Ezequiel 26:16 - Gloss Spanish16 Y-descenderán de-sobre sus-tronos todos príncipes-de el-mar y-dejarán-a-un-lado --sus-mantos y-vestidos-de su-bordado se-quitarán terrores se-vestirán en-la-tierra se-sentarán y-temblarán por-momentos y-se-asombrarán de-ti Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Entonces todos los príncipes del mar descenderán de sus tronos, y se quitarán sus mantos, y desnudarán sus ropas bordadas; de espanto se vestirán, se sentarán sobre la tierra, y temblarán a cada momento, y estarán atónitos sobre ti. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Los gobernantes de las ciudades portuarias dejarán sus tronos y se quitarán las vestiduras reales y su hermosa ropa. Se sentarán en el suelo, temblando de terror a causa de tu destrucción. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Entonces descenderán de sus tronos todos los príncipes, se quitarán su manto y dejarán su traje de fiesta. Se pondrán ropa de luto y se sentarán en el suelo. Se sentirán impactados por el estupor al pensar en ti y se quedarán temblando. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Bajarán de sus tronos todos los príncipes marinos, se despojarán sus mantos, y se quitarán sus ropas bordadas; se vestirán de espanto y, sentados en el suelo, se estremecerán consternados, horrorizados a causa de ti. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Todos los príncipes del mar descenderán de sus tronos, se quitarán sus mantos, se despojarán de sus vestiduras recamadas, se vestirán de espanto, se sentarán en tierra, se estremecerán sin descanso y estarán consternados por ti. Gade chapit la |