Ezequiel 26:13 - Gloss Spanish13 Y-haré-cesar barullo-de tus-canciones y-sonido-de tus-arpas no se-oirá más Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Y haré cesar el estrépito de tus canciones, y no se oirá más el son de tus cítaras. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 Pondré fin a la música de tus cánticos. Nunca más se oirá entre tu pueblo el sonido de las arpas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Silenciaré el sonido de tus canciones, nadie más escuchará el son de tus arpas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 Haré cesar el estrépito de tus canciones, Y no se oirá más el son de tus cítaras. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Haré cesar el bullicio de tus cantos, ya no se oirá más el son de tus cítaras. Gade chapit la |