Ezequiel 25:7 - Gloss Spanish7 Por-tanto he-aquí extenderé --mi-mano contra-ti y-te-entregaré-por-botín por-botín a-las-naciones y-te-cortaré de-los-pueblos y-te-exterminaré de-los-países te-destruiré y-conocerás que-Yo YHVH - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 por tanto, he aquí yo extenderé mi mano contra ti, y te entregaré a las naciones para ser saqueada; te cortaré de entre los pueblos, y te destruiré de entre las tierras; te exterminaré, y sabrás que yo soy Jehová. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 yo alzaré mi puño de juicio contra ustedes. Los entregaré como botín a muchas naciones. Los eliminaré y dejarán de ser nación, los destruiré por completo. Así sabrán que yo soy el Señor”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Pues bien, por eso, levanto mi mano en contra tuya; te convertirás en pasto de las naciones, haré que desaparezcas de entre los pueblos y ya no serás más un país. Entonces sabrás que yo soy Yavé. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Yo extenderé mi mano contra ti y te daré como despojo a las naciones; te haré cortar de entre los pueblos, extirpar de entre las naciones y exterminar de la tierra, y sabrás que Yo soy YHVH. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 por eso, yo extiendo mi mano contra ti para darte como presa a las naciones, para exterminarte de en medio de los pueblos y hacerte desaparecer de entre los países. Te aniquilaré; y sabrás que yo soy Yahveh'. Gade chapit la |