Ezequiel 25:10 - Gloss Spanish10 A-hijos-de-de-oriente con-hijos-de Amón y-la-entregaré por-posesión para-que no-se-recuerde hijos-de-Amón entre-las-naciones, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 a los hijos del oriente contra los hijos de Amón; y la entregaré por heredad, para que no haya más memoria de los hijos de Amón entre las naciones. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Entregaré a los moabitas en manos de los nómadas de los desiertos orientales, tal como hice con los amonitas. Es cierto, los amonitas dejarán de ser contados entre las naciones. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Igual que a los amonitas los entregaré a los hijos de Oriente y no se acordarán más de ellos entre las naciones. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y junto con los hijos de Amón se las daré por posesión a los hijos del oriente, a fin de que los hijos de Amón no vuelvan a ser recordados entre las naciones, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Lo doy en posesión, junto con los amonitas, a los hijos de oriente, para que no quede memoria de él en las naciones. Gade chapit la |