Ezequiel 23:47 - Gloss Spanish47 Y-apedrearán contra-ellas piedra multitud y-descuartizarán a-ellas con-espada-de-ellos hijos-de-ellos e-hijas-de-ellos matarán y-sus-casas con-fuego quemarán Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196047 y las turbas las apedrearán, y las atravesarán con sus espadas; matarán a sus hijos y a sus hijas, y sus casas consumirán con fuego. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente47 Pues sus enemigos las apedrearán y las matarán a espada. Masacrarán a sus hijos e hijas y quemarán sus casas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)47 La asamblea las lapidará y las herirán con la espada, matarán a sus hijos y a sus hijas y quemarán sus casas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion47 Las turbas las lapidarán con piedras y las tajarán con sus espadas. Matarán a sus hijos y a sus hijas, y consumirán sus casas con fuego. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197547 La multitud las matará a pedradas y las acuchillará con sus espadas; matarán a sus hijos y a sus hijas y prenderán fuego a sus casas. Gade chapit la |