Ezequiel 23:21 - Gloss Spanish21 Y-añoraste - impudicia-de tu-juventud al-acariciar en-Egipto tus-senos debido-a pechos-de tu-juventud - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196021 Así trajiste de nuevo a la memoria la lujuria de tu juventud, cuando los egipcios comprimieron tus pechos, los pechos de tu juventud. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente21 Y así, Aholibá, reviviste el pasado, esos días de jovencita en Egipto, cuando dejaste que te manosearan los senos por primera vez. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)21 Sí, Jerusalén, volviste a la degradación de tu juventud, cuando los Egipcios acariciaban tu pecho y pasaban sus manos por tus senos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion21 Así repetiste la execrable lascivia de tu juventud, Cuando los egipcios acariciaban tus pezones, Y apretujaban tus pechos de doncella. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197521 Así has vuelto al libertinaje de tu juventud, cuando los egipcios manoseaban tus senos y palpaban tus pechos juveniles.' Gade chapit la |