Ezequiel 22:13 - Gloss Spanish13 Y-he-aquí he-golpeado-con mi-mano por-tu-fraude que hiciste y-por-tu-sangre que estaban en-medio-de-ti Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Y he aquí que batí mis manos a causa de tu avaricia que cometiste, y a causa de la sangre que derramaste en medio de ti. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 »”Sin embargo, ahora yo bato las palmas con indignación por tus ganancias deshonestas y tu derramamiento de sangre. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Pero ahora aplaudo por toda esta corrupción y por la sangre que hay en ti. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 Pero mira, Yo bato palmas por el lucro injusto que haces, y por la sangre derramada dentro de ti. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 'Mira: yo voy a batir palmas viendo los negocios que haces y la sangre que hay en medio de ti. Gade chapit la |