Ezequiel 18:7 - Gloss Spanish7 Y-cualquiera-que no oprima su-prenda préstamo devuelve robo no roba su-pan al-hambriento da y-desnudo provee-vestido Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 ni oprimiere a ninguno; que al deudor devolviere su prenda, que no cometiere robo, y que diere de su pan al hambriento y cubriere al desnudo con vestido, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Es un acreedor compasivo, no se queda con objetos entregados en garantía por deudores pobres. No les roba a los pobres, más bien, les da de comer a los hambrientos y les da ropa a los necesitados. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 no ensucia a la mujer de su prójimo ni se acerca a una mujer durante su regla; no oprime a nadie, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 que no explota a nadie, y al deudor le devuelve la prenda empeñada, y no comete robo, y da de su pan al hambriento, y cubre con su vestido al desnudo, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 no oprime a nadie, devuelve la prenda que tiene por una deuda, no roba, da su pan al hambriento y cubre con un vestido al desnudo, Gade chapit la |