Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Ezequiel 18:7 - Gloss Spanish

7 Y-cualquiera-que no oprima su-prenda préstamo devuelve robo no roba su-pan al-hambriento da y-desnudo provee-vestido

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 ni oprimiere a ninguno; que al deudor devolviere su prenda, que no cometiere robo, y que diere de su pan al hambriento y cubriere al desnudo con vestido,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Es un acreedor compasivo, no se queda con objetos entregados en garantía por deudores pobres. No les roba a los pobres, más bien, les da de comer a los hambrientos y les da ropa a los necesitados.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 no ensucia a la mujer de su prójimo ni se acerca a una mujer durante su regla; no oprime a nadie,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 que no explota a nadie, y al deudor le devuelve la prenda empeñada, y no comete robo, y da de su pan al hambriento, y cubre con su vestido al desnudo,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 no oprime a nadie, devuelve la prenda que tiene por una deuda, no roba, da su pan al hambriento y cubre con un vestido al desnudo,

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 18:7
61 Referans Kwoze  

Y-también-Yo mis-hermanos y-mis-criados hemos-prestado a-ellos dinero y-grano dejemos-se-ruego --la-usura esta


Porque-exigías-prenda a-tus-hermanos sin-razón y-de-sus-ropas a-los-desnudos despojaste


El-asno de-los-huérfanos se-llevan toman-en-prenda el-buey de-la-viuda


Arrancan del-pecho al-huérfano y-contra-el-pobre exigen-prenda


Resplandece en-las-tinieblas la-luz para-los-rectos para-el-que-se-apiada y-es-compasivo y-justo


Ha-esparcido ha-dado a-los-pobres su-justicia permanece a-perpetuidad su-cuerno será-exaltado con-honor


Al-director-del-coro Salmo de-David


Si-tomar-en-prenda tomas-en-prenda vestido-de tu-prójimo hasta-puesta-de el-sol devolverás a-él


Pues ella su-cubierta su-cubierta sólo-ella ella su-vestido para-su-cuerpo con-qué? ¿dormirá? y-será cuando-clame a-mí escucharé pues-compasivo Yo -


Y-extranjero no oprimirás y-ustedes conocen --sentir-de el-extranjero pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto


El-que-oprime al-pobre afrenta a-su-hacedor pero-le-honra el-que-se-apiada del-necesitado


Quien-da al-pobre no pasará-necesidad mas-quien-esconde sus-ojos tendrá-muchas-maldiciones


Quien-aumenta la-fortuna por-interés y-usura y-usura para-que-se-apiada de-los-pobres la-acumula


No-envidies al-hombre de-violencia ni-escojas ninguno-de-sus-caminos


Aprendan hacer-bien Busquen juicio ayuden oprimido protejan huérfano defiendan viuda -


El-que-camina rectitud y-habla cosas-rectas que-rechaza ganancia-de extorsiones que-sacude sus-manos de-aceptar al-soborno que-detiene su-oído de-oír sangres y-que-cierra sus-ojos de-mirar en-mal


Porque Viña-de YHVH-de ejércitos casa-de Jerusalén y-varón-de Judá sembrado-de sus-delicias y-esperé justicia y-he-aquí violencia rectitud y-he-aquí grito-de-angustia -


Así dice YHVH hagan derecho y-justicia y-libren al-que-ha-sido-robado de-mano-de opresor Y-extranjero huérfano o-viuda no-engañen no-harán-violencia y-sangre limpia no-derramarán en-el-lugar el-este


He-aquí-esto fue iniquidad-de Sodoma tu-hermana arrogancia hartura-de-pan y-ociosidad la-tranquilidad fue para-ella y-para-tus-hijas y-mano-de-pobre y-necesitado no fortalecieron


Pobre y-necesitado oprime robos roba prenda no devuelve y-a-los-ídolos eleva sus-ojos abominación hace


Y-a-nadie no oprime prenda no retiene y-robo no roba su-pan al-hambriento provee y-a-desnudo provee-vestido


Su-padre por-cuanto-ejerció extorsión robar robo hermano y-lo-que no-bien hizo en-medio-de sus-gentes y-he-aquí-morirá por-su-pecado


Si-la-prenda devuelve un-malvado lo-robado retorna en-leyes-de la-vida camina sin hacer iniquidad vivir vivirá no morirá


Prepara la-cadena porque esta-tierra llena juicio-de sangres y-la-ciudad llena-de violencia


Habló el-Rey y-dijo Acaso-no esta-ella Babilonia la-grande que-yo la-construí para-residencia-de realeza por-el-poder-de mi-fuerza y-para-gloria-de mi-majestad


No-defraudarás a-tu-prójimo y-no robarás no-retendrás salario-de jornalero contigo hasta-mañana;


No-harás perversión en-la-justicia no-levantarás cara-del-pobre y-no favorecerás cara-de grande con-rectitud juzgarás tu-prójimo


Y-cuando-vendan-ustedes venta a-su-vecino o comprando de-mano-de de-su-vecino, no-oprimirán varón --su-hermano.


Así dice YHVH por-tres pecados-de Israel y-por-cuatro no lo-revocaré por-su-vender por-plata justo y-pobre por-causa-de un-par-de-sandalias


Y-sobre-ropas empeñadas se-echan junto-a todo-altar y-vino-de multados beben casa-de dioses-de-ellos


Y-no-saben hacer-lo-recto declaración-de-YHVH los-que-atesoran rapiña y-botín en-sus-palacios -


Que-apartan en-día malo y-hacen-acercar asiento-de violencia


Ay piensan-iniquidad y-realizan maldad en-sus-camas a-luz-de la-mañana lo-ejecutan porque hay-en-poder-de sus-manos


Aborrecedores-de bien y-amadores-de maldad maldad que-arrancan piel-de-ellos de-sobre-ellos y-carne-de-ellos de-sobre huesos-de-ellos


Y-castigaré a todo-el-que-salta sobre-el-umbral en-el-día el-aquel los-que-llenan templo-de sus-señores violencia y-engaño -


Y-me-acercaré a-ustedes para-el-juicio y-seré testigo presto contra-los-hechiceros contra-los-adúlteros y-contra-los-que-juran en-falso y-contra-defraudadores-de jornal-de-jornalero viuda y-huérfano y-privan-de-justicia-a-extranjero y-no me-temen dice YHVH-de ejércitos


No torcerás derecho extranjero huérfano y-no tomarás-en-garantía túnica-de viuda


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite