Ezequiel 17:9 - Gloss Spanish9 Di así dice Señor YHVH prosperará ¿acaso-no --sus-raíces arrancará y-su-fruto quitará y-se-secará todos-renuevos-de su-crecer se-secará y-no-por-brazo fuerte o-por-pueblo-numeroso para-arrancar a-ella por-sus-raíces Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Diles: Así ha dicho Jehová el Señor: ¿Será prosperada? ¿No arrancará sus raíces, y destruirá su fruto, y se secará? Todas sus hojas lozanas se secarán; y eso sin gran poder ni mucha gente para arrancarla de sus raíces. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 »Así que ahora el Señor Soberano pregunta: “¿Crecerá y prosperará esa vid? ¡No! ¡Yo la arrancaré de raíz! Cortaré sus frutos y dejaré que se le sequen y marchiten las hojas. La arrancaré fácilmente, sin necesidad de un brazo fuerte ni de un gran ejército. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Y ahora pregunta Yavé: ¿Prosperará? ¿No arrancará el otro sus raíces, cortará sus racimos y dejará que se sequen sus brotes? No necesitará de mucho esfuerzo ni de mucha mano de obra para arrancarla de raíz. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Diles: Así dice Adonay YHVH: ¿Lo logrará? ¿O arrancará° sus raíces, Para que se malogre su fruto, Y se marchiten sus renuevos? Pues no hará falta gran poder ni mucha gente para desceparla. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Di: 'Así dice el Señor Yahveh: ¿prosperará? ¿No arrancará sus raíces el águila? ¿No se arrugará su fruto y se secará?'. Se secarán todos sus renuevos; no hará falta un brazo fuerte ni un pueblo numeroso para arrancarla de raíz. Gade chapit la |