Ezequiel 17:17 - Gloss Spanish17 Y-no con-ejército grande y-muchedumbre numerosa hará para-él Faraón en-la-guerra al-construir rampa y-al-edificar baluarte para-destruir vidas muchas Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Y ni con gran ejército ni con mucha compañía hará Faraón nada por él en la batalla, cuando se levanten vallados y se edifiquen torres para cortar muchas vidas. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 Ni el faraón con su poderoso ejército podrá ayudar a Israel cuando el rey de Babilonia vuelva a sitiar a Jerusalén y mate a mucha gente. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 Faraón no le enviará un gran contingente, con mucha gente, cuando se levanten terraplenes y torres para aplastar a los defensores. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion17 Faraón no lo salvará en la guerra ni con gran ejército ni con mucha tropa, Cuando levanten murallas de asedio y construyan torres para matar a tanta gente. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 Ni con un gran ejército ni con tropa numerosa le ayudará el Faraón cuando se levanten terraplenes y se construyan baluartes para exterminar muchas vidas. Gade chapit la |