Ezequiel 16:44 - Gloss Spanish44 He-aquí todo-el-que-hace-refrán sobre-ti hará-refrán diciendo: como-madre su-hija Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196044 He aquí, todo el que usa de refranes te aplicará a ti el refrán que dice: Cual la madre, tal la hija. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente44 Todos los que compongan refranes dirán de ti: ‘De tal madre, tal hija’. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)44 Los que gustan de los refranes te dirán: 'De tal madre, tal hija. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion44 He aquí, todo refranero te aplicará a ti el refrán que dice: ¡Cual la madre, tal la hija! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197544 'Mira que todo autor de proverbios dirá éste respecto a ti: 'De tal madre, tal hija'. Gade chapit la |