Ezequiel 12:11 - Gloss Spanish11 Di yo su-señal como hice así se-hará a-ellos al-exilio como-cautivos irán Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Diles: Yo soy vuestra señal; como yo hice, así se hará con vosotros; partiréis al destierro, en cautividad. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Explica, entonces, que tus acciones son una señal para mostrar lo que pronto les sucederá a ellos, pues serán llevados cautivos al destierro. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Yo soy para ustedes una señal; a ustedes les pasará lo que he hecho. ¡Irán deportados al exilio!' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Diles: Yo soy vuestra señal: como yo hice, así se hará con vosotros: partiréis al destierro, en cautividad. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Di: 'Yo soy un símbolo para vosotros; como yo hice, así se les hará a ellos: irán al destierro en cautiverio. Gade chapit la |