Ezequiel 10:11 - Gloss Spanish11 Al-moverse en-cuatro sus-direcciones marchaban no giraban en-su-moverse sino-que el-lugar que-encaraba la-cabeza tras-él se-movían no giraban en-su-marcha Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Cuando andaban, hacia los cuatro frentes andaban; no se volvían cuando andaban, sino que al lugar adonde se volvía la primera, en pos de ella iban; ni se volvían cuando andaban. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Los querubines podían avanzar de frente en las cuatro direcciones, sin girar mientras se movían. Iban derecho en la dirección que tuvieran frente a ellos y nunca se desviaban. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Podían pues ir sin volverse a los cuatro puntos cardinales, iban sin darse vuelta en la misma dirección hacia donde miraba la cara del querubín. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 para poder rodar en las cuatro direcciones sin tener que girar al rodar, pues ya de antemano estaban orientadas en la dirección en que debían rodar, y al avanzar no se volvían. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Cuando andaban, andaban hacia las cuatro direcciones; no giraban al andar, porque caminaban hacia el lugar adonde estaba orientada su cabeza, sin girar al andar. Gade chapit la |