Ezequiel 1:9 - Gloss Spanish9 Tocaban cada-una a-su-otra sus-alas no-giraban al-moverse cada-una hacia-adelante caras-de-él iban Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban, sino que cada uno caminaba derecho hacia adelante. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 Las alas de cada ser viviente se tocaban con las de los seres que estaban al lado. Cada uno se movía de frente hacia adelante, en la dirección que fuera, sin darse vuelta. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 se tocaban unas con otras. Al andar no se volvían a ningún lado: iban derecho siguiendo una de sus caras. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Las alas se tocaban la una con la otra. No se volvían al caminar, sino que cada uno caminaba según la orientación de su rostro. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Sus alas estaban unidas la una a la otra; no se volvían al andar; cada uno iba de frente hacia adelante. Gade chapit la |