Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Ezequiel 1:22 - Gloss Spanish

22 Y-una-semejanza sobre-cabezas-de los-seres-vivientes expansión como-aspecto-de el-hielo admirable extendido sobre-cabeza-de-ellos por-encima

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 Y sobre las cabezas de los seres vivientes aparecía una expansión a manera de cristal maravilloso, extendido encima sobre sus cabezas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Por encima de ellos se extendía una superficie semejante al cielo, reluciente como el cristal.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Por encima de los seres se veía una como plataforma de cristal resplandeciente;'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Sobre las cabezas de los seres vivientes había la semejanza de un firmamento como de hielo, extremadamente fuerte, extendido por encima, sobre sus cabezas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Sobre las cabezas de los seres vivientes había una especie de plataforma, resplandeciente como un cristal imponente, extendida por encima de sus cabezas.

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 1:22
9 Referans Kwoze  

Del-norte áureo-resplandor viene entorno-a-Dios aterradora majestad


Y-vieron - Dios-de Israel y-bajo sus-pies como-suelo-de piedra-de el-zafiro y-como-semejanza-de los-cielos en-claridad


Entonces-hubo-una-voz arriba en-la-expansión que sobre-cabeza-de-ellos al-detenerse bajaban sus-alas


Y-de-arriba de-la-expansión que sobre-cabeza-de-ellos como-apariencia-de piedra-de-zafiro semejanza-de trono y-sobre semejanza-de el-trono semejanza como-apariencia-de hombre en-él encima


Y-miré y-he-aquí en-el-firmamento que sobre-cabeza-de los-querubines como-piedra-de zafiro como-aspecto-de semejanza-de trono apareciendo sobre-ellos


Este-era el-ser-viviente que vi debajo-de Dios-de-Israel en-el-río-Quebar y-conocí que querubines ellos


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite