Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Ezequiel 1:20 - Gloss Spanish

20 A donde fuera-allí el-espíritu ir iban allí el-espíritu iba y-las-ruedas se-levantaban con-ellos porque espíritu-de los-seres-vivientes en-las-ruedas

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

20 Hacia donde el espíritu les movía que anduviesen, andaban; hacia donde les movía el espíritu que anduviesen, las ruedas también se levantaban tras ellos; porque el espíritu de los seres vivientes estaba en las ruedas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 El espíritu de los seres vivientes estaba en las ruedas. Así que a donde fuera el espíritu, iban también las ruedas y los seres vivientes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Los seres iban adonde el Espíritu quería, y las ruedas también iban allá porque el espíritu que estaba en los seres estaba también en las ruedas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Iban adondequiera el espíritu los movía, y hacia donde los llevaba el espíritu, las ruedas se alzaban junto con ellos, porque las ruedas llevaban el espíritu de los seres vivientes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Iban hacia donde el viento los impulsaba a ir, y las ruedas se alzaban con ellos, porque el espíritu de los seres vivientes estaba también en las ruedas.

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 1:20
5 Referans Kwoze  

Y-cada-uno hacia-adelante caras-de-él iban a donde estaba-allí el-espíritu ir iban no giraban en-su-marcha


Cuando-se-movían se-movían y-cuando-se-paraban se-paraban y-cuando-se-levantaban de-sobre la-tierra se-levantaban las-ruedas con-ellos porque espíritu-de los-seres-vivientes en-las-ruedas


Cuando-se-paraban se-paraban y-al-elevarse-ellos se-elevaban con-ellos porque espíritu-de el-ser-viviente en-ellas


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite