Éxodo 9:15 - Gloss Spanish15 Pues Ahora envié --mi-mano y-golpeó a-ti y-a-tu-pueblo con-la-plaga y-serás-barrido de-la-tierra Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Porque ahora yo extenderé mi mano para herirte a ti y a tu pueblo de plaga, y serás quitado de la tierra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 A estas alturas, bien podría haber ya extendido mi mano y haberte herido a ti y a tu pueblo con una plaga capaz de exterminarlos de la faz de la tierra. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Yo podría haber vuelto mi mano contra ti y tu pueblo, y habrían perdido la vida con semejante peste. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 Porque ahora, si Yo hubiera lanzado mi mano para azotarte con pestilencia a ti y a tu pueblo, ya habrías sido exterminado de la tierra. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 Si en un principio hubiera extendido mi mano y te hubiese herido con la peste, a ti y a tu pueblo, habrías desaparecido de la tierra. Gade chapit la |