Éxodo 9:11 - Gloss Spanish11 Y-no-pudieron los-magos tenerse ante Moisés a-causa-de el-grano pues-estaba el-grano en-los-magos y-en-todo-Egipto Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Y los hechiceros no podían estar delante de Moisés a causa del sarpullido, porque hubo sarpullido en los hechiceros y en todos los egipcios. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Ni los magos podían estar delante de Moisés, porque también ellos estaban afectados con las llagas, igual que todos los egipcios. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Esta vez los brujos no pudieron presentarse delante de Faraón, pues tenían úlceras, como todos los demás egipcios. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Y los magos no pudieron permanecer en presencia de Moisés a causa de las úlceras, pues había úlceras en los magos y en todos los egipcios. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Tampoco los magos pudieron permanecer delante de Moisés debido a las úlceras, pues también a los magos les salieron úlceras, al igual que a todos los egipcios. Gade chapit la |