Éxodo 40:28 - Gloss Spanish28 Y-puso --cortina-de la-puerta al-tabernáculo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196028 Puso asimismo la cortina a la entrada del tabernáculo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente28 Después colgó la cortina a la entrada del tabernáculo, Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)28 A la entrada de la Morada colocó la cortina, y en la misma entrada de la Morada colocó también el altar de los holocaustos, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion28 Luego colocó la cortina para la entrada del Tabernáculo, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197528 Colocó el cortinaje a la entrada del santuario. Gade chapit la |