Éxodo 4:17 - Gloss Spanish17 Y-la-vara la-ésta toma en-tu-mano que hagas-con-él --las-señales - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Y tomarás en tu mano esta vara, con la cual harás las señales. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 Lleva contigo tu vara de pastor y úsala para realizar las señales milagrosas que te mostré. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 Aarón hablará por ti igual que un profeta habla por su Dios, y tú, con este bastón en la mano, harás milagros. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion17 Toma en tu mano esta vara, con la cual harás las señales. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 Toma ese cayado en tu mano, y con él harás los prodigios'. Gade chapit la |