Éxodo 39:26 - Gloss Spanish26 Campana y-granada campana y-granada en-orillas-de el-manto alrededor para-ministrar como mandó YHVH a-Moisés - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196026 una campanilla y una granada, otra campanilla y otra granada alrededor, en las orillas del manto, para ministrar, como Jehová lo mandó a Moisés. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente26 de modo que las campanillas y las granadas quedaron en forma alternada por todo el borde. El sacerdote llevaba puesto el manto cada vez que oficiaba delante del Señor, tal como el Señor le había ordenado a Moisés. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)26 alternando una campanilla y una granada en la parte inferior del manto, como Yavé había ordenado a Moisés. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion26 Una campanilla y una granada, una campanilla y una granada alrededor, en las orillas del manto para ministrar, como YHVH había ordenado a Moisés. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197526 En todo el borde inferior del manto con que se había de oficiar alternaban una campanilla y una granada, una campanilla y una granada, como lo había ordenado Yahveh a Moisés. Gade chapit la |