Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Éxodo 36:6 - Gloss Spanish

6 Y-ordenó Moisés y-esparcieron voz en-el-campamento diciendo: hombres y-mujer no-harán-más trabajo para-ofrenda-de el-santuario, y-se-impidió-a el-pueblo de-llevar

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Entonces Moisés mandó pregonar por el campamento, diciendo: Ningún hombre ni mujer haga más para la ofrenda del santuario. Así se le impidió al pueblo ofrecer más;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Entonces Moisés dio una orden, y se envió el siguiente mensaje por todo el campamento: «Hombres y mujeres: no preparen más ofrendas para el santuario. ¡Ya tenemos lo suficiente!». Por lo tanto, la gente dejó de llevar sus ofrendas sagradas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Entonces Moisés mandó correr la voz por todo el pueblo: 'Ni hombre ni mujer reserve ya más ofrendas para el Santuario.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Entonces Moisés dio orden, y pregonaron por el campamento, diciendo: ¡Ni hombre ni mujer prepare más material para las ofrendas del Santuario! Y así se impidió al pueblo ofrecer más,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Entonces Moisés dio orden de que se hiciera circular por el campamento este aviso: 'Que nadie, hombre o mujer, haga en adelante esfuerzo alguno por aumentar las ofrendas destinadas al santuario'. Y el pueblo no aportó ya más,

Gade chapit la Kopi




Éxodo 36:6
2 Referans Kwoze  

Y-dijeron a-Moisés diciendo: mucho-más el-pueblo a-traer que-necesidad-de la-obra para-el-trabajo que-mandó YHVH para-hacer a-ella


Y-el-material era bastante-para-ellos para-toda-la-obra para-hacer a-ella y-ser-más -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite