Éxodo 36:11 - Gloss Spanish11 E-hizo lanzadas-de azul sobre orilla-de la-cortina la-una al-extremo en-el-juego así hizo en-orilla-de la-cortina la-ultima en-el-juego el-otro Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 E hizo lazadas de azul en la orilla de la cortina que estaba al extremo de la primera serie; e hizo lo mismo en la orilla de la cortina final de la segunda serie. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Bezalel hizo cincuenta presillas de tejido azul y las puso a lo largo del borde de la última cortina de cada conjunto. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Pusieron cordones de color morado en los bordes de la cortina que terminaba el primer conjunto, e hicieron lo mismo con los bordes de la cortina que terminaba el segundo conjunto. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 E hizo unas presillas de azul en la orilla de una cortina, la del extremo, en la juntura. Así hizo en la orilla de la otra cortina, la del otro extremo, en la juntura de la segunda. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Se hicieron presillas de púrpura violeta en el borde de la última cortina del primer conjunto, y lo mismo se hizo en el borde de la cortina que estaba en el extremo del segundo conjunto. Gade chapit la |