Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Éxodo 34:34 - Gloss Spanish

34 Y-al-entrar Moisés ante YHVH para-hablar a-él quitó --el-velo hasta-su-salir y-salía Y-hablaba a-hijos-de Israel - lo-que fue-ordenado

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

34 Cuando venía Moisés delante de Jehová para hablar con él, se quitaba el velo hasta que salía; y saliendo, decía a los hijos de Israel lo que le era mandado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 Pero cada vez que entraba en la carpa de reunión para hablar con el Señor, se quitaba el velo hasta que salía de ella. Después le transmitía al pueblo las instrucciones que el Señor le daba,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 Cada vez que Moisés volvía donde Yavé para hablar con él, se quitaba el velo hasta que salía. Una vez fuera, comunicaba al pueblo lo que Yavé le había ordenado.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

34 sin embargo, cuando Moisés entraba en presencia de YHVH para hablar con Él, se quitaba el velo hasta que volvía a salir. Y al salir, hablaba con los hijos de Israel lo que le había sido ordenado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 Cuando Moisés entraba a la presencia de Yahveh para conversar con él se quitaba el velo, hasta que salía. Al salir comunicaba a los israelitas lo que se le había ordenado.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 34:34
4 Referans Kwoze  

Y-vieron hijos-de-Israel --faz-de Moisés que resplandecía piel-de faz-de Moisés volvía-a-poner Moisés --el-velo sobre-su-rostro hasta-su-entrar a-hablar con-él -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite