Éxodo 32:29 - Gloss Spanish29 Y-dijo Moisés dedicaron su-mano hoy a-YHVH pues cada-uno contra-su-hijo y-con-su-hermano y-dar a-ustedes hoy bendición Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196029 Entonces Moisés dijo: Hoy os habéis consagrado a Jehová, pues cada uno se ha consagrado en su hijo y en su hermano, para que él dé bendición hoy sobre vosotros. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente29 Entonces Moisés les dijo a los levitas: «Hoy se consagraron a sí mismos para el servicio del Señor, porque lo obedecieron aun cuando tuvieron que matar a sus propios hijos y hermanos. Hoy se ganaron una bendición». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)29 Entonces Moisés dijo a los levitas: 'Ustedes hoy acaban de ser consagrados a Yavé con sangre, tal vez con la sangre de un hijo o de un hermano. Por eso hoy él les da la bendición. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion29 Porque Moisés les había dicho: Llenad hoy vuestra mano para YHVH, aunque cada uno actúe contra su hijo y contra su hermano, para que Él os otorgue hoy su bendición. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197529 Después dijo Moisés: 'Recibid hoy la investidura para el servicio de Yahveh, pues cada uno de vosotros ha ido contra su hijo y su hermano, de suerte que hoy os da él la bendición'. Gade chapit la |