Éxodo 32:10 - Gloss Spanish10 Y-ahora deja a-mí y-arderá-mi-ira contra-ellos y-destruiré-a-ellos y-haré a-ti para-nación grande Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Ahora, pues, déjame que se encienda mi ira en ellos, y los consuma; y de ti yo haré una nación grande. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Ahora quítate de en medio, para que mi ira feroz pueda encenderse contra ellos y destruirlos. Después, Moisés, haré de ti una gran nación. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Ahora, pues, deja que estalle mi furor contra ellos. Voy a exterminarlos, mientras que de ti yo haré nacer un gran pueblo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Deja ahora que se encienda mi ira contra ellos, y los consumiré, y haré de ti una nación grande. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Ahora, déjame que se encienda mi ira contra ellos y los extermine; pero yo haré de ti una gran nación'. Gade chapit la |