Éxodo 3:5 - Gloss Spanish5 Y-dijo no-te-acerques aquí, quita-tus-sandalias de-sobre tus-pies, que el-lugar el-cual tú estás-en-pie sobre-él, suelo-de-santidad él. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Y dijo: No te acerques; quita tu calzado de tus pies, porque el lugar en que tú estás, tierra santa es. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 —No te acerques más —le advirtió el Señor—. Quítate las sandalias, porque estás pisando tierra santa. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Yavé le dijo: 'No te acerques más. Sácate tus sandalias porque el lugar que pisas es tierra sagrada. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Entonces dijo: No te acerques aquí, quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde estás es suelo santo.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Y le dijo: 'No te acerques aquí y quítate las sandalias de los pies; porque el lugar donde estás es suelo sagrado'. Gade chapit la |