Éxodo 23:30 - Gloss Spanish30 Poco poco le-expulsaré de-delante-de-ti hasta que aumentes y-poseas --la-tierra Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196030 Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes posesión de la tierra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente30 Los expulsaré poco a poco, hasta que tu población aumente lo suficiente para tomar posesión de la tierra. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)30 Los expulsaré poco a poco, mientras te hagas fuerte y te apoderes de la tierra. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion30 Poco a poco los iré echando de tu presencia, hasta que fructifiques y heredes la tierra. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197530 Los iré arrojando poco a poco, hasta que te hayas multiplicado y puedas ocupar el país. Gade chapit la |