Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 22:14 - Gloss Spanish

14 Si-su-dueño con-él, no pagará si-alquilado él entre en-su-alquiler -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Pero si alguno hubiere tomado prestada bestia de su prójimo, y fuere estropeada o muerta, estando ausente su dueño, deberá pagarla.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 »Si alguien pide prestado un animal a un vecino, y el animal se lastima o muere en ausencia del dueño, el que lo pidió prestado tendrá que compensar al dueño en forma total y absoluta;

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Si el dueño estuvo presente, no hay restitución. Si el animal es alquilado, el dueño recibirá el alquiler.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Cuando un hombre pida a su prójimo un animal, y sea herido o muerto en ausencia de su dueño, ciertamente pagará.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Pero si estaba presente su dueño, no la pagará. Si la bestia era alquilada, la compensación va en el precio del alquiler.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 22:14
11 Referans Kwoze  

Y-había quienes decían hemos-tomado-prestado dinero para-el-tributo-de el-rey sobre-nuestros-campos y-nuestras-viñas


Toma-prestado el-impío y-no pagará mas-el-justo es-generoso y-da


Amo-de el-pozo resarcirá dinero pagará a-su-amo y-el-cadáver será-para-él -


Y-si-robar fue-robado de-con-él pagará a-su-dueño


Y-si-pide hombre de-con su-prójimo y-es-herido o-muere su-dueño no-estando-con-él, pagar pagará


Y-si-seduce hombre virgen que no-prometida Y-yace con-ella, pagar pagará para-él para-mujer


Y-(quien)-hiera vida-de-animal lo-compensará, vida por vida.


Y-ésta manera-de la-remisión cancelar todo-dueño-de préstamo-de su-mano que prestó a-su-prójimo no-demandará a-su-prójimo o-a-su-hermano pues-proclamó remisión para-YHVH


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite