Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Éxodo 21:2 - Gloss Spanish

2 Si compras siervo hebreo seis años servirá y-en-el-séptimo saldrá a-la-libertad de-balde

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá libre, de balde.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 »Si compras un esclavo hebreo, este podrá estar a tu servicio por no más de seis años. El séptimo año ponlo en libertad, y no te deberá nada por su libertad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Si compras un esclavo hebreo, te servirá seis años: el séptimo saldrá libre sin pagar rescate.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Cuando compres un siervo hebreo, servirá seis años, pero al séptimo saldrá libre gratuitamente.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 cuando compres un esclavo hebreo, te servirá seis años, y al séptimo saldrá libre, sin pagar nada.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 21:2
18 Referans Kwoze  

Y-dé-a-ti el-Dios del-rocío-de los-cielos y-de-las-riquezas-de la-tierra y-abundancia-de grano y-mosto


Y-dijo bien llamó su-nombre Jacob pues-me-engañó éste dos-veces --mi-primogenitura tomó y-he-aquí ahora tomó mi-bendición y-dijo ¿acaso-no-reservaste para-mi bendición


Y-mujer una de-las-mujeres-de los-hijos-de-los-profetas gritó a-Elíseo diciendo: tu-siervo mi-marido ha-muerto y-tú sabes que tu-siervo era temeroso de-YHVH y-el-acreedor ha-venido a-coger a-dos mis-niños par-él como-esclavos


Y-dije a-ellos nosotros rescatamos a-nuestros-hermanos los-judíos que-habían-sido-vendidos a-los-gentiles conforme-a-la-posibilidad en-nosotros y-aún-así-ustedes ¿venden a-sus-hermanos y-serán-vendidos-a-nosotros y-callaron porque-no hallaron palabra -


Y-todo-siervo varón comprado-de-dinero y-circuncidaste a-él entonces coma en-él


si-él-solo vino él-solo salga si-señor-de mujer él y-saldrá su-mujer con-él,


Y-si-vende hombre --su-hija para-sierva no saldrá como-salir los-siervos


Si-hallar e-halla en-su-mano lo-robado de-toro o-asno u-oveja vivos doble pagará -


Pero-si-no es-redimido en-éstos, entonces-saldrá en-año-de el-jubileo él y-sus-hijos con-él.


Al-fin-de siete-años harás remisión


No-Será-duro a-tus-ojos en-tu-despedir a-él libre de-contigo pues por-mitad jornal-de jornalero te-sirvió seis años y-te-bendecirá YHVH tu-Dios en-todo que hicieres -


Y-mandó Moisés a-ellos diciendo: al-fin-de siete años en-tiempo-establecido año-de la-remisión en-fiesta-de los-Tabernáculos


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite