Éxodo 2:19 - Gloss Spanish19 Y-dijeron-ellas: un-hombre egipcio nos-libró de-mano-de los-pastores, y-también-sacando sacó-agua para-nosotras y-dio-de-beber a-el-rebaño. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196019 Ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y dio de beber a las ovejas. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente19 —Un egipcio nos rescató de los pastores —contestaron ellas—; después nos sacó agua y dio de beber a nuestros rebaños. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)19 Ellas contestaron: 'Un egipcio nos ha defendido de los pastores y además nos sacó agua y dio de beber al rebaño. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion19 Y ellas dijeron: Un varón egipcio nos libró de mano de los pastores, y también diligentemente nos sacó el agua y abrevó el rebaño. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197519 Le respondieron ellas: 'Un egipcio nos ha librado de la mano de los pastores, e incluso él mismo se puso a sacar agua por nosotras y abrevó el rebaño'. Gade chapit la |