Éxodo 18:3 - Gloss Spanish3 Y dos-de sus-hijos cuyo nombre-de el-uno Gersón, pues dijo extranjero soy en-tierra extraña. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 y a sus dos hijos; el uno se llamaba Gersón, porque dijo: Forastero he sido en tierra ajena; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 (El primer hijo de Moisés se llamaba Gersón, porque cuando el niño nació, Moisés dijo: «He sido un extranjero en tierra extraña». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 y con ella sus dos hijos. Uno de esos hijos se llamaba Guersón (pues su padre dijo: He estado peregrino en tierra extraña);' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 y a sus dos hijos.° El nombre de uno de ellos era Gersón, porque había dicho: Forastero he sido en tierra ajena,° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 y a sus dos hijos, uno de los cuales se llamaba Guersón, porque Moisés se había dicho: 'Soy forastero en tierra extranjera', Gade chapit la |