Éxodo 16:23 - Gloss Spanish23 Y-dijo a-ellos: esto lo-que habló YHVH día-de-descanso sábado-santo a-YHVH mañana - lo-que-cocinan cocinen y lo-que-hierven hiervan y todo-el-sobrante guarden para-ustedes para-mantener hasta-la-Mañana Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196023 Y él les dijo: Esto es lo que ha dicho Jehová: Mañana es el santo día de reposo, el reposo consagrado a Jehová; lo que habéis de cocer, cocedlo hoy, y lo que habéis de cocinar, cocinadlo; y todo lo que os sobrare, guardadlo para mañana. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente23 Él les dijo: «Esto es lo que el Señor ha ordenado: “Mañana será un día de descanso absoluto, un día sagrado de descanso, reservado para el Señor. Así que horneen o hiervan hoy todo lo que necesiten y guarden para mañana lo que les sobre”». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)23 El les dijo: 'Esto es lo que tiene ordenado Yavé: Mañana es día sábado, un descanso sagrado que le es dedicado. Hagan hoy todo lo que tengan que hacer, cuezcan lo que haya que cocer, hiervan lo que han de hervir y guarden lo que sobre para el día siguiente. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion23 Y él les dijo: Esto es lo que YHVH ha explicado: Mañana es shabbat, shabbat santo para YHVH.° Lo que habéis de hornear, hornead, y lo que habéis de cocinar, cocinad, y todo lo que sobre, depositadlo para conservarlo hasta la mañana. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197523 quien les dijo: 'Esto es lo que ha ordenado Yahveh: mañana es día de descanso total, sábado consagrado a Yahveh. Lo que habéis de cocer, cocedlo, y lo que habéis de hervir, hervidlo; todo lo que sobre, guardadlo en reserva para mañana'. Gade chapit la |