Éxodo 15:21 - Gloss Spanish21 Y-contestaba a-ellos Míriam Canten a-YHVH pues-exaltar se-exaltó caballo y-jinete echó en-el-mar - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196021 Y María les respondía: Cantad a Jehová, porque en extremo se ha engrandecido; Ha echado en el mar al caballo y al jinete. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente21 Y Miriam entonaba este cántico: «Canten al Señor, porque ha triunfado gloriosamente; arrojó al mar al caballo y al jinete». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)21 Y Miriam les entonaba estas palabras: 'Cantemos a Yavé, que se hizo famoso; arrojó en el mar al caballo y su jinete. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion21 Y Miriam les respondía: ¡Cantad a YHVH, Porque se ha magnificado grandemente, Al caballo y su jinete arrojó al mar! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197521 María les entonaba este estribillo: 'Cantad a Yahveh, pues se cubrió de gloria: caballos y jinetes precipitó en el mar'. Gade chapit la |
Y-sucedió que-a-una sonaban-las-trompetas sonaban-las-trompetistas y-cantaban para-hacer-oír la-voz-a-una para-alabar y-agradecer a-YHVH alzaban la-voz con-las-trompetas y-con-címbalos y-con-instrumentos-de música cuando-alababan diciendo-a-YHVH porque bueno porque para-siempre su-misericordia entonces-la-casa se-llenó-de nube la-casa-de YHVH