Éxodo 14:16 - Gloss Spanish16 Y-tú alza --tu-vara y-extiende --tu-mano sobre-el-mar y-divídelo y-pasen hijos-de-Israel en-medio-de el-mar a-tierra-seca Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Y tú alza tu vara, y extiende tu mano sobre el mar, y divídelo, y entren los hijos de Israel por en medio del mar, en seco. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Toma tu vara y extiende la mano sobre el mar. Divide las aguas para que los israelitas puedan pasar por en medio del mar, pisando tierra seca. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Luego levanta tu bastón, extiende tu mano sobre el mar y divídelo, para que los hijos de Israel pasen en seco por medio del mar. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Y tú, ¡alza tu vara, extiende la mano sobre el mar y divídelo, y entren los hijos de Israel en medio del mar por lo seco! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Tú alza tu cayado, extiende tu mano sobre el mar y divídelo, para que los israelitas pasen a pie enjuto por medio del mar. Gade chapit la |