Éxodo 13:15 - Gloss Spanish15 Y-fue cuando-rehúso Faraón enviarnos y-mató YHVH todo-primogénito en-tierra-de Egipto del-primogénito-de hombre hasta-primogénito-de bestias por-eso Yo sacrificando a-YHVH todo-que-abre matriz los-machos y-todo-primogénito-de mis-hijos redimo Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 y endureciéndose Faraón para no dejarnos ir, Jehová hizo morir en la tierra de Egipto a todo primogénito, desde el primogénito humano hasta el primogénito de la bestia; y por esta causa yo sacrifico para Jehová todo primogénito macho, y redimo al primogénito de mis hijos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 El faraón se puso terco y por nada quiso dejarnos salir, entonces el Señor mató a todos los primeros hijos varones en toda la tierra de Egipto y también a los machos de las primeras crías de los animales. Por eso ahora sacrifico a todos los machos primer nacidos al Señor, pero siempre pagamos rescate para recuperar a los primeros hijos varones”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 y como Faraón porfiaba en no dejarnos salir, Yavé mató a todos los primogénitos de Egipto, tanto de hombres como de animales. Por esta razón sacrifico a Yavé todo primogénito macho, y rescato al primer nacido de mis hijos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 y sucedió que obstinándose Faraón en no dejarnos partir, YHVH mató a todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito del hombre hasta el primogénito del animal. Por eso yo sacrifico en honor de YHVH todos los machos que abren la matriz y así redimo todo primogénito de mis hijos.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 Al obstinarse el Faraón en no dejarnos ir, mató Yahveh a todos los primogénitos en tierra de Egipto, desde los primogénitos de los hombres hasta los primogénitos del ganado. Por eso ofrezco yo en sacrificio a Yahveh todos los machos primogénitos, y rescato todos los primogénitos de entre mis hijos. Gade chapit la |