Éxodo 10:6 - Gloss Spanish6 Y-llenarán tus-casas y-casas-de todos-tus-siervos y-casas-de todos-Egipcios que no-vieron tus-padres y-padres-de tus-padres desde-día su-establecer en-la-tierra hasta el-día el-éste y-se-volvió Y-salió de-con Faraón Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Y llenará tus casas, y las casas de todos tus siervos, y las casas de todos los egipcios, cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos, desde que ellos fueron sobre la tierra hasta hoy. Y se volvió y salió de delante de Faraón. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Invadirán tus palacios y los hogares de tus funcionarios y todas las casas de Egipto. ¡Jamás en la historia de Egipto vieron tus antepasados una plaga como esta!”». Después de decir esas palabras, Moisés dio media vuelta y salió de la presencia del faraón. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Llenarán tu casa, las de tus ministros y las de todo tu pueblo, en tal cantidad como no vieron tus padres ni los padres de tus padres, desde los más antiguos hasta el día de hoy. Dicho esto, volvió las espaldas y dejó a Faraón. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 y se llenarán tus casas, las casas de todos tus siervos y las casas de todos los egipcios, como nunca lo vieron tus padres ni los padres de tus padres desde el día en que se establecieron en la tierra hasta este día. Y volviéndose, salió de la presencia de Faraón. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Se llenarán de langostas tus palacios, las casas de tus siervos y las de todos los egipcios, como nunca lo vieron tus padres ni tus abuelos desde el día que empezaron a existir sobre la tierra hasta hoy'. Se retiró Moisés y salió de casa del Faraón. Gade chapit la |