Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Éxodo 1:19 - Gloss Spanish

19 Y-dijeron las-parteras a-Faraón: porque no como-las-mujeres egipcias las-hebreas, porque-vigorosas ellas, antes-de-que llegue a-ellas la-partera dan-a-luz.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Y las parteras respondieron a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias; pues son robustas, y dan a luz antes que la partera venga a ellas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 —Las mujeres hebreas no son como las egipcias —contestaron ellas—, son más vigorosas y dan a luz con tanta rapidez que siempre llegamos tarde.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Las parteras respondieron: 'Es que las mujeres hebreas no son como las egipcias. Son más robustas y dan a luz antes de que llegue la partera.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y las parteras respondieron a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las mujeres egipcias, pues son vivaces y dan a luz antes que la partera llegue a ellas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Respondieron las parteras al Faraón: 'Es que las hebreas no son como las mujeres egipcias. Son más vigorosas y dan a luz antes que llegue la partera'.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 1:19
5 Referans Kwoze  

Y-llamó el-rey-de-Egipto a-las-parteras Y-dijo a-ellas: ¿por-qué han-hecho la-cosa esta, y-han-dejado-vivir a-los-niños?


Entonces-favoreció Dios a-las-parteras, y-se-multiplicó el-pueblo y-se-robustecieron demasiado.


y-vino David a-Nob a-Ahimelec el-sacerdote y-se-atemorizó Ahimelec al-encuentro-de David y-dijo a-él por-qué? tu solo y-hombre no-hay contigo


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite