Ester 3:15 - Gloss Spanish15 Los-correos salieron apresurados con-la-palabra-de el-rey y-el-decreto fue-dado en-Susa la-capital y-el-rey y-Hamán se-sentaron a-beber y-la-ciudad Susa se-conmovió - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Y salieron los correos prontamente por mandato del rey, y el edicto fue dado en Susa capital del reino. Y el rey y Amán se sentaron a beber; pero la ciudad de Susa estaba conmovida. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 Por orden del rey, se despachó el decreto mediante mensajeros veloces, y también se proclamó en la fortaleza de Susa. Luego el rey y Amán se sentaron a beber, pero la ciudad de Susa entró en confusión. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Por orden del rey los mensajeros partieron inmediatamente; la ley fue publicada primero en la fortaleza de Susa. La ciudad de Susa quedó consternada, mientras que el rey y Amán no hacían más que tomar y pasarlo bien. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 Así pues, los correos salieron apresuradamente por mandato del rey, pues el edicto había sido promulgado en Susa, la capital. Y el rey y Amán se sentaron a beber, mientras la ciudad de Susa estaba perpleja. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 Los correos partieron apresuradamente según la orden del rey. El decreto fue promulgado en la ciudadela de Susa. Y mientras el rey y Amán se sentaban a beber, la ciudad de Susa quedó consternada. Gade chapit la |