Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Ester 2:13 - Gloss Spanish

13 Y-con-esto la-joven venía a-el-rey - todo-lo-que ella-pedía se-daba a-ella para-venir con-ello de-la-casa-de las-mujeres hasta-la-casa-de el-rey

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

13 entonces la doncella venía así al rey. Todo lo que ella pedía se le daba, para venir ataviada con ello desde la casa de las mujeres hasta la casa del rey.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Cuando llegaba el momento para presentarse en el palacio del rey, se le permitía elegir la ropa y las joyas que quisiera llevarse del harén.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Cuando le tocaba ir donde el rey, cada joven podía pedir todo lo que estimara necesario para pasar de la casa de las mujeres al palacio real.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

13 entonces la doncella acudía al rey; y todo lo que ella pedía le era dado, para llevar consigo del harén al palacio real.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Cuando una joven tenía que presentarse al rey, se le daba todo cuanto pedía para llevarlo consigo desde el harén al palacio del rey.

Gade chapit la Kopi




Ester 2:13
3 Referans Kwoze  

Y-cada-día - Mardoqueo se-paseaba delante-de el-patio-de la-casa-de-las-mujeres para-saber --cómo-estaba Ester Y-¿qué-le-sucedía a-ella


Y-como-llegaba el-turno-de las-jóvenes cada-una-de para-venir a-el-rey Asuero al-término-de haber-estado ella según-la-ley-de las-mujeres doce - meses porque así se-cumplían los-días de-sus-atavíos seis meses con-óleo-de mirra y-seis meses con-perfumes-aromáticos y-con-afeites-de las-mujeres


A-la-tarde ella venía y-por-la-mañana ella se-volvía a-la-casa-de las-mujeres la-segunda a-cargo-de Saasgaz eunuco-de el-rey guarda-de las-concubinas no-venía otra-vez a-el-rey excepto si-se-había-deleitado en-ella el-rey y-era-llamada por-nombre


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite