Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Esdras 10:14 - Gloss Spanish

14 Estén-ahora nuestros-jefes por-toda-la-Asamblea, y-todos aquellos-que en-nuestras-ciudades han-dado-morada-a mujeres extranjeras vengan a-tiempos fijados Y-con-ellos los-ancianos-de-cada ciudad y-loe-jueces-de-ellas hasta que-se-aparte el-furor-de la-ira-de-nuestro-Dios de-nosotros sobre el-asunto este -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Sean nuestros príncipes los que se queden en lugar de toda la congregación, y todos aquellos que en nuestras ciudades hayan tomado mujeres extranjeras, vengan en tiempos determinados, y con ellos los ancianos de cada ciudad, y los jueces de ellas, hasta que apartemos de nosotros el ardor de la ira de nuestro Dios sobre esto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Que nuestros líderes actúen en nombre de todos nosotros. Que todo el que tenga una esposa pagana venga a una determinada hora, acompañado por los líderes y jueces de su ciudad, para que la ira feroz de nuestro Dios por este asunto se aleje de nosotros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Por lo tanto, que nuestros jefes se queden aquí durante toda la asamblea, y todos los que en nuestras ciudades se hayan casado con mujeres extranjeras vendrán en la fecha que se les indique y con ellos vendrán también los ancianos de cada ciudad y los jueces, hasta que se haya apartado de nosotros la cólera de nuestro Dios por este motivo'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Permanezcan ahora nuestros principales por toda la congregación, y todos los que en nuestras ciudades tengan mujeres extranjeras vengan en tiempos determinados, y con ellos los ancianos de cada ciudad, y sus jueces, hasta que se haya apartado de nosotros el ardor de la ira de nuestro Dios acerca de este asunto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Que se queden aquí nuestros jefes en representación de la asamblea y todos los que en nuestras ciudades hayan tomado por esposas a mujeres extranjeras vengan en fechas determinadas, acompañados de los ancianos de cada ciudad y de sus jueces, hasta que se aparte de nosotros el furor de la cólera de nuestro Dios por este asunto'.

Gade chapit la Kopi




Esdras 10:14
14 Referans Kwoze  

Sin-embargo no-se-volvió YHVH de-el-ardor-de su-ira la-grande pues-se-había-encendido su-ira contra-Judá por todas-las-ofensas que le-había-ofendido Manasés,


Y-ahora óiganme y-devuelvan los-cautivos los-cuales han-tomado de-sus-hermanos porque el-furor-de la-ira-de-YHVH contra-ustedes -


Ahora en-mi-corazón hacer pacto con-YHVH Dios-de Israel para-que-se-aparte de-nosotros el-furor-de su-ira


Ahora no-endurezcan su-cerviz como-sus-padres den-mano. a-YHVH y-vengan su-santuario el-cual ha-santificado para-siempre y-sirven a-YHVH su-Dios y-se-apartará de-ustedes el-furor de-su-ira


Pero el-pueblo mucho y-el-tiempo lluvioso y-no-hay fuerza para-estar en-la-calle y-la-obra no-de-un día ni de-dos porque-somos-muchos en-transgredir en-el-asunto este


Solamente Jonatán hijo-de-Asael y-Jahazías hijo-de-Ticvá estuvieron contra-esto y-Mesulam y-Sabetay los-levitas les-ayudaron


Más-él compasivo expiaba la-iniquidad y-no-destruía-los aumentaba apartar su-ira y-no-despertó todo-su-enojo


Y-dirás en-el-día el-aquel te-alabaré YHVH aunque te-enojaste contra-mí se-volvió tu-enojo y-me-consolaste


Y-dijo YHVH a-Moisés toma a-todos-dirigentes-de el-pueblo y-mata a-ellos ante-YHVH a el-sol y-se-apartará furor-de ira-de-YHVH de-Israel


Y-todo-su-botín juntarás en-medio-de su-plaza y-quemarás con-el-fuego --la-ciudad y-todo-su-botín ofrenda-total a-YHVH tu-Dios y-será ruina perpetua no será-edificada más


E-irás a-los-sacerdotes los-levitas y-a-el-juez que esté en-los-días los-aquellos y-preguntarás y-contestarán ti - sentencia-de el-juicio


y-levantaron sobre-él montón-de-piedras grande hasta el-día el-este y-volvió YHVH de-el-ardor-de su-ira por-esto se-llama el-nombre-de el-lugar el-ése valle-de Acor hasta el-día el-este -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite