Eclesiastés 2:16 - Gloss Spanish16 Porque no-hay memoria del-sabio con-el-necio para-siempre en-que-ya en-los-días que-vienen todos serán-olvidados ¿y-cómo muere El-sabio con-el-necio Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Porque ni del sabio ni del necio habrá memoria para siempre; pues en los días venideros ya todo será olvidado, y también morirá el sabio como el necio. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Pues tanto el sabio como el necio van a morir. Al sabio no se le recordará más que al necio. En los días futuros, ambos serán olvidados. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Pues a la larga no se acuerdan más del sabio que del tonto, y si todo recuerdo ha de perderse en el futuro, ¿cómo hablar de sabiduría y de locura? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Porque ni del sabio ni del necio habrá memoria para siempre, pues en los días venideros todo habrá sido olvidado. ¿Y cómo muere el sabio? ¡Como el necio! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Porque del sabio, lo mismo que del necio, no habrá recuerdo duradero: con el paso del tiempo, todo es olvidado. Sí; el sabio muere lo mismo que el necio. Gade chapit la |