Eclesiastés 1:16 - Gloss Spanish16 Hablé Yo con-mi-corazón diciendo: Yo he-aquí he-engrandecido y-he-aumentado la-sabiduría sobre todo-el-que-fue antes-de-mí sobre-Jerusalén y-mi-corazón ha-visto mucha sabiduría y-conocimiento Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Hablé yo en mi corazón, diciendo: He aquí yo me he engrandecido, y he crecido en sabiduría sobre todos los que fueron antes de mí en Jerusalén; y mi corazón ha percibido mucha sabiduría y ciencia. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Me dije: «A ver, soy más sabio que todos los reyes que gobernaron Jerusalén antes que yo. Tengo más sabiduría y conocimiento que cualquiera de ellos». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Debí convencerme: 'Estoy más adelantado en sabiduría que todos los que reinaron antes que mí en Jerusalén. Acumulé los conocimientos y el saber. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Hablé con mi corazón diciéndole: Mira, me he engrandecido y he crecido en sabiduría sobre todos los que fueron antes de mí en Jerusalem, y mi corazón ha experimentado sabiduría y conocimiento en abundancia. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Me dije: 'Heme aquí enriquecido y adornado con más sabiduría que cuantos me precedieron en Jerusalén; poseo gran sabiduría y ciencia'. Gade chapit la |